Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
A scratch was then made in each well using a 100 µl pipette tip and cells were stimulated with the various CM in 1∶1 mixtures with fresh coculture medium.
The various CM can be distinguished on the basis of their distribution after intravenous injection.
Some preliminary data shows that various CM interventions may be cost effective [ 86].
Furthermore, the enhancing effect of the various CM could be neutralized with anti-TNF (Fig. 4B).
Advantages of production of various CM for patients lie in the possibility of mass production by pharmaceutical companies, when production methods have been standardized.
The nomenclature used for various CM were as follows – untreated, control astrocyte CM (CACM); morphine-treated astrocyte CM; Tat-treated astrocyte CM (TACM); and morphine plus TACM (MTACM).
Similar(47)
Thousands of CM research papers have been published internationally, several national and international patents for CM R&D have been granted, and various CM-derived products have been developed and marketed in Hong Kong and Mainland China.
To obtain dose dependent and kinetic data for B. subtilis on photocatalytic substrates, we further analyzed the effects of visible-light illumination at various distances (5 cm, 10 cm, 20 cm, and with respective illumination intensities of 3×104, 1.2×103, and 3×102 lux) or at various time points (Fig. 3).
Twenty-one experienced workers and 21 novices were recruited to determine their static-lifting strength under various heights (10 150 cm in increments of 10 cm) using two exertion methods (vertically upward lifting, VUL, and toward body lifting, TBL).
We performed composite interval mapping with various window sizes (5 cM, 10 cM and 20 cM) and regression models (forward, backward, or forward and backward), which yielded similar results.
Book — 1 v. (various pagings) 28 cm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com