Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Unfortunately, as they soon learn, many of the surrounding rooms are booby-trapped in various clever ways.
Discussion of various clever advertising campaigns, but no one could remember increasing his daily consumption of the products.
The agency has been doing a good job of making more spectrum available in various clever ways.
Inveterate casino gamblers, the two scientists together tried to beat the odds at blackjack and roulette with various clever methods.
All they can do is analyze, in various clever ways, the resemblance between confirmed portraits of Abraham Lincoln and this man with the pale forehead and the tanned lower face, attributes every frontiersman would have shared.
Many critics have asserted that Tarantino's characters are hollow, cartoonish figures (Forster's and Grier's characters are exceptions), functioning only as hooks on which various clever jokes can be hung.
Similar(47)
Various clever-clogs in the French civil service also came up with a nice line repeated by several government members, that "one cannot say we need to build a partnership with Russia and then refuse to sell it arms".
Westwood was cheered on by fellow professional Ian Poulter, who tweeted that golf fans had become unruly at events, where they shout out various bro-clever phrases right after players hit a shot.
OTHERWISE, though, both cameras push various envelopes in clever and welcome ways.
Many American banks already pay minuscule federal income taxes, because of various deductions and clever tax planning; the payout-related breaks will reduce their tax bills further in coming years.
Originally called "Casey", "Yungerer", and "Foodin" in Japanese, Nintendo decided to give the various Pokémon species "clever and descriptive names" related to their appearance or features when translating the game for western audiences as a means to make the characters more relatable to American children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com