Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The various categories for describing a message's subject are also a big muddle, Dr. Nielsen said.
Federal, state and city law all create various categories (for example, race, age and gender) that are prohibited as grounds for a rejection.
He had been nominated seven times in various categories for playing Detective Paul Williams on the CBS soap.
Another methodological limitation is that the food images formed a homogeneous category, whereas non-food images depicted items from various categories (for example, office supplies, tools).
Part of the World Bank Group's Connect4Climate initiative, the Film4Climate competition features the winners of various categories for under-one-minute PSA videos, and short films under five minutes.
Selected patient responses were grouped into various categories for presentation of data.
Similar(53)
The data for the various categories of tree topologies for both the interacting and non-interacting datasets, and the analysis of their distributions by chi-square test is summarized in Table 2 (see also Additional file 1).
Recently, injectable hydrogels have emerged as a potential candidate among various categories of biomaterials for cardiac tissue regeneration due to improved patient compliance and facile administration via minimal invasive mode that treats complex infarction.
In order to present the reader with a snapshot of the distribution of the various categories of wealth for native, immigrant and mixed households, we provide wealth values in each decile for each wealth category.
Administrative claims at the HMO were reviewed for various categories of direct costs of care for 12 months prior to the index visit and 12 months after the index visit.
They reported that the new transmission had a wide overall ratio spread of 6.1 1 which allowed for optimum adaptation of the drivetrain for various categories of vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com