Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
This may be methodologically flimsy, but it does highlight the fact that perceptions of various areas are part of what makes up our understanding of gentrification.
These days, it is divided into color-coded sections that denote how contaminated various areas are, and how long former residents can stay during limited daytime-only visits.
This work contributes to different areas ranging from evolutionary multi-objective optimization to bioinformatics as it extends the application universe of adaptive problem decomposition-based algorithms, which despite the success in various areas are practically unexplored in the PSP context.
The development of the vane technique and the theory to go with it, together with its use in various areas are described, where these areas include inorganic colloidal dispersions, foods, bioengineering fermentation broths, etc.
Who's to say in the next few years countries that have taken people from various areas aren't then going to give them a kind of leave to remain and even passports, as we've seen in some cases, and then in due course may well turn up again in the UK.
Various areas are identified as being very sensitive (i.e. dark blue or dark red).
Similar(52)
Shares of Infosys Technologies, Computer Sciences Corporation and Accenture, three companies that compete with Electronics Data in various areas, were trading lower Tuesday in New York.
In this study, Chinese researches about the field survey of various areas were summarized.
Using P, the value (2 kHz) for various areas is 830 1760 and 810 1750 for plain and silica-fume cements, respectively.
The present state of knowledge in these various areas is assessed, particular attention being paid to work carried out over the past decade.
To study this, Bi films of various areas were fabricated using photolithography and lift-off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com