Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The main threat to the sector is that companies could change their software buying patterns, moving away from mixing and matching applications from many vendors and toward suites, which include various applications that are designed to work together.
All this can be useful in various applications that require components separation and extraction [12 14].
This is demonstrated by the various applications that so far have used the Vocal Joystick engine.
The plan involves the development of various applications that will help students to keep in touch with their teachers and keep track of to-do's.
Materials with high specific strength and stiffness have seen an increasing demand for various applications that thrive on light weighting, better fuel efficiency, and higher pay load.
While the well-known focused crawlers retrieve relevant webpages, there are various applications that target whole Websites instead of single webpages.
Similar(37)
From what we know, Google have developed the operating system and standards for various mobile applications that will work on a number of phones, including some being developed with HTC.
The various teleradiology applications that are used within Europe have many different technical characteristics.
The MJA2 CH series is ideal for various IT applications that require the highest security standards with high storage capacity, less complexity and low cost of ownership.
IoT thus has various industrial applications that can decrease equipment maintenance costs and generate subscription revenues to offset cloud infrastructure expenses.
With the growth up of internet in mobile commerce, researchers have reproduced various mobile applications that vary from entertainment and commercial services to diagnostic and safety tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com