Sentence examples for various age groups from inspiring English sources

The phrase "various age groups" is correct and usable in written English.
It is often used to refer to different age categories or ranges within a population. Example: The survey was conducted among various age groups to gather data on their spending habits. In this example, "various age groups" refers to different age ranges, such as teenagers, young adults, and middle-aged adults.

Exact(60)

In addition, the federation developed new championship titles, particularly for junior players in various age groups.

However, it is not known whether these outcome indicators can provide different information in patients of various age groups.

The new study, which was published yesterday in The Annals of Internal Medicine, examined the cost and effectiveness of the vaccine for various age groups.

Ell then assessed how many plan members would be expected if N.F.L. retirees in various age groups experienced dementia at rates published in six academic studies.

This is a valuable approach for optimizing dosage forms as needed in a single step for various age groups.

In making recommendations about screening, experts try to balance the benefits of a test against its potential harms for women in various age groups.

Another important aspect of population structure is the proportion of men to women, in society as a whole and in the various age groups.

Awards will be given to the top runners in various age groups as well as the best overall runners.

Our respondents come from various age groups, backgrounds, and cultures.

Further, the differences amongst various age groups and gender are also shown.

A comparison of the artworks of the various age groups was made.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: