Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In this study, 12 dominant cultivars were selected for variety identification based on the following criteria: (1) the acreage under cultivation of each variety; (2) the variety suitable for manufacturing unique tea; and (3) the newly bred varieties.
Be sure to use a gardenia variety suitable for pot growing so that the gardenia doesn't outgrow the container.
Similar(58)
Development of crop varieties suitable for mechanized agriculture has become a major goal of plant breeding in recent years.
Rice varieties suitable for direct seeding should include high germination ability, seedling vigor, fast root growth, early tillering ability, and lodging resistance (Lee et al. 2002; Tang 2002).
Finally, analysis on goods varieties are embedded in the paper for determining goods composition and goods varieties suitable for transporting on regional freeway compared with railway.
Also, farmers are in a better position than other actors such as government agencies and private companies to select appropriate rice varieties suitable for local niches due to their experience in rice farming and informal networks (Almekinders et al. 1994).
In Britain the Scottish Crop Research Institute was tasked with developing new varieties suitable for growing in the north of the country.
Coville's breeding these early wild selections produced varieties suitable for commercial production, some of which are still grown today.
The work establishes that varieties suitable for areas prone to stagnant flooding possess a moderate elongation rate when submerged.
Providing that they are of appropriate sensory quality, Fontane and Verdi may be newer varieties suitable for producing low-acrylamide crisps.
Sorghum varieties suitable for grain production at temperate latitudes show dwarfism and photoperiod insensitivity, both of which are controlled by a small number of loci with large effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com