Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A variety of height increment models including the one used in FVS NE and those presented in Russell et al. (2014) were tested.
Furthermore, we could estimate the height of the SO2 cloud by comparing the Ash RGB images and simulations of the JMA Global Atmospheric Transport Model with a variety of height parameters.
Similar(58)
All gardens work best if there's a variety of heights; it breaks up the space and adds intrigue.
In addition to hand-rolled beeswax candles in a variety of heights and subtle colors, from 50-cent votives to $125 pillars, the store has artisanal or small-production decorative accessories like 26-inch black ceramic vases at $390 and 18-by-22-inch 18-by-22-inch 18-by-22-inch 18-by-22-inch
His puzzlelike sofa, Confluences (above), produced by Ligne Roset, allows for a seemingly endless number of color and comfort configurations; his Triangolazioni table, from the new Italian company Skitsch, has an "exploding" base that can be reshaped into a variety of heights and sizes.
The three configurations transform into a variety of height- and temperature-dependent layouts including cores containing ordered free volumes, zigzagged faulted dipoles and agglomerated stacking-fault tetrahedra (SFT).
The series features eight celebrities who will compete in a series of Olympic-style dives, including solo and synchronized diving, from a variety of heights.
In addition to a very wide variety of heights, lilies can be obtained in many colours and combinations of colours, and if properly selected can produce an extensive blooming season from early summer to autumn.
Daniel Dunglas Home (pronounced 'Hume') (20 March 1833 – 21 June 1886) was a Scottish physical medium with the reported ability to levitate to a variety of heights, speak with the dead, and to produce rapping and knocks in houses at will.
Drop your helicopter from a variety of heights.
Draw several to make a family with a variety of heights and sizes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com