Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Hardware From History The tournament scenes feature a variety of computers from the era in all their bulky glory.
Java, introduced by Sun in 1995, allows developers to write a software application that can run on a variety of computers, regardless of the underlying system.
The Internet, which was strictly controlled under Saddam, is available everywhere, as are a wide variety of computers, domestic appliances, and cell phones.
Wal-Mart, for one, has been working with brands including Hewlett-Packard, Dell and Toshiba to widen its variety of computers and sell them at rock-bottom prices.
Oracle remained a leader in database technology, with versions available for many different operating systems and for a variety of computers ranging from large mainframes to microcomputers.
First, there is the question of getting the software to run on as wide a variety of computers as possible, so as to maximise the number of machines available.
Similar(41)
Similar to extant public utilities (viz., water, electricity, gas, and telephone), computing utility packages a variety of computer resources as metered services (" pay-as-you-go"), which can be accessed by any person without the necessity to know where the services are hosted or how they are delivered.
It is proposed that the analyses conducted in this work should be built upon to aid the development of software autotuners which will produce efficient ab initio computational chemistry codes for a variety of computer architectures.
Soft computing techniques have shown much potential in a variety of computer vision and image analysis tasks.
The app will have a variety of computer voices reading the morning headlines as you wake up.
After leaving CERN, Berners-Lee worked for Image Computer Systems Ltd., located in Ferndown, Dorset, where he designed a variety of computer systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com