Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Preachers like Falwell command a Bible-based poetics of great complexity, variety, creativity, and force, and, with it, attempt to mold their churches into living testaments of the Bible.
Now that "the Caitlin is out of the bag" so to speak, perhaps the workplace will finally follow public opinion, becoming a space where human beings in all their endless variety, creativity and talent feel safe, welcomed, heard, and empowered to lead.
In the end, the technology is making decisions for you, and ultimately, this takes away variety, creativity and individuality.
GamePro also gave Super Mario Sunshine a perfect score, stating that the game was "a masterpiece of superior game design, infinite gameplay variety, creativity, and life".
Similar(56)
In this paper, we analyze the effect of team size, and field and task variety on creativity.
He is convinced that the level of commitment, variety and creativity required to win points on clay is essential to developing talent.
While millions more people are taking good shots of wildlife, critics don't see more variety or creativity in this image deluge.
YouTube compiled the list based on "views, shares, comments, likes and more", and aimed to represent "the amazing variety of creativity" on the site.
Renaissance painted plates, rococo lovers – the variety and creativity with which people have given form to clay, throughout history, is astounding.
Barcelona have certainly become aware of the need for more variety and creativity in attack and Neymar should be capable of fitting into their formation and philosophy.
Hollywood studios had argued that abolishing those rules, which restricted movie and television studios from fully owning their own production entities, would not harm variety and creativity because they were plenty of other viewing choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com