Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
We will only be concerned with this variety of time machine, leaving the Wellsian variety to science fiction writers.
The versatility of the material has inspired a variety of science, but new research suggests that the same kind of light-bending physics could be used on the outside of buildings to regulate how much light comes in, Motherboard reports.
So this new variety of science museum must not just display or explain.
The dizzying effects of too much information are nothing new to aficionados of cyberpunk, the variety of science fiction closely identified with Stephenson (and vice versa).
In an interview on Monday night, Mr. Thomas described how he had spent the better part of two months at the Heene home collaborating on a variety of science projects, most prominently the idea for the reality TV show.
Dr. Boese, who wrote her doctoral dissertation on the cyber-culture created by fans of the action-fantasy show "Xena: Warrior Princess," consumes a wide variety of science fiction and doesn't seem to mind a few guilty pleasures.
For most viewers, the ceiling that President Allen hit was the Emmy-winning level set by the recently departed West Wing, but another reason for the failure of the series was probably that, despite speculation about Hillary Clinton and Dr Rice possibly going for the top job, a female presidency felt at the time like a variety of science fiction.
He pledged support for a variety of science and math education initiatives.
Students enter with a variety of science backgrounds, says Wickett, including biology, chemistry, chemical engineering, and biochemistry.
Cellular Automata (CA) has been used to model and solve problems in a wide variety of science fields (Wolfram 2002).
Fluid flow through highly porous media is important in a variety of science and technology fields, including hydrology, chemical engineering, convections in porous media, and others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com