Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In general, we found that the cytotypes had similar distributions within cultivated O. sativa varieties as reported in [ 44] and [ 43] (Table 1, Additional files 1 and 2).
Similar(59)
However, there is limited use of STR markers in sugarbeet variety identification as reported earlier (43).
Additionally, we found that thymomas and thymic carcinomas exhibited a variety of clinical behaviors as reported in the past study.
Our analysis reveals that most of the predicted targets in citrus have a conserved function with miRNA targets in Arabidopsis and these miRNA target sequences are also highly conserved among a wide variety of plant species as reported by Floyd and Bowman [ 45].
As reported in Variety earlier this week, he said that his problem was more with the director, Lynne Meadow, than with Ms. Moore.
Mr. Haimes declined to comment on the production, but as reported in Variety yesterday the production is widely expected to open at Studio 54 in March.
As reported in Variety and elsewhere, the series will be produced by Abrams' Bad Robot Productions in association with Warner Bros. Television.
"We've never looked at ['Transparent'] as anything but a continuous piece of five-hour entertainment," Joe Lewis, Amazon Studios' Head of Original Programming, said in 2014, as reported by Variety.
The live stream will take place at 10 30 AM PDT (1 30 PM EDT) on the 26th, as part of a show from the annual NAB convention for broadcasters, as reported by Variety.
"When that comes on this summer and into the year we will start marketing accordingly, using a lot of that content to attack what we think is a real opportunity in the digital space," said Plepler, as reported by Variety.
So I'll likely tune in to "Watch Party: The Bachelor," the new post-episode programming on Snapchat that's set to run for between three and five minutes with a viewing window of 24 hours from their original posting date, as reported by Variety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com