Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "varies whether" is correct and usable in written English.
You can use it as an alternative to "depends on whether" to discuss the changeability or range of something over which someone can make a choice. Example sentence: The cost of this service varies whether you purchase the basic package or the deluxe package.
Exact(4)
The first arm varies whether needing information is correlated with ability; the second varies whether a Seeker's ability is revealed to the paired Advisor, irrespective of the seeking decision.
Although it varies whether single values or (IP/port) ranges are allowed.
Evidence is available that the achievement of these goals varies whether HCWs are knowledgeable, have positive attitudes, and acquire adequate information [ 8- 10].
Depending on your app type and source page selected, this may be easier for one edit than it is for another, as each site varies, whether the site is official or just a fan page.
Similar(56)
But this time, in addition to varying the race of the inquirers, we varied whether they made clear their intention to stay at the hotel.
Experiences didn't vary whether you were religious or not.
We varied whether she was wearing a hands-free Bluetooth or a pair of headphones for music.
We presented dogs with an experimental situation in which a human demonstrator was either attending to them or turned away, and varied whether she presented food or not.
In a series of experiments, we varied whether a person was described as conducting a leisurely lifestyle or working long hours.
In a 2×2 design, we vary whether people participate in a team-building exercise and whether some people receive an endowment twice as much as others receive.
We will vary whether the target objects are directly within arm's reach or not, and whether they are within a straight projection of the hand movement or not (due to obstacles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com