Sentence examples for variegated form from inspiring English sources

Exact(8)

The variegated form of the European C. ornithopoda serves the same function.

A variegated form of the great bulrush, Schoenoplectus lacustris, is occasionally grown in ponds.

Pennard's also sell a handsome variegated form of Daubenton's kale (£9.50 each), with cream edges to the frilly leaves.

Once very common in gardens, with a variegated form with white-bordered leaflets called snow-on-the-mountain, aegopodium is "still used in the trade as a ground cover for difficult areas," he wrote.

There is a variegated form less than imaginatively called 'Variegata' that is both miffy and difficult to obtain, so is probably one to avoid unless you are truly dedicated to the genus.

The European Alpine species C. baldensis, with decorative white heads, and the variegated form of C. firma, with shiny, short, stiff leaves, are sometimes grown as ornamentals in rock gardens.

Show more...

Similar(51)

There are variegated forms of London plane.

The world of UCB discussed here, together with the wider blood economies, expresses highly variegated forms of hybrid practice that resist easy categorisation within much of the dominant bioethical and policy discourse on cord blood banking.

Polyscias is also a widely cultivated tropical tree, with many variegated forms.

The most significant of these are variegated forms of several Japanese species, Carex conica, C. morrowii, and C. phyllocephala, which are grown as edging or accent plants.

Of Vinca major, which has a tendency to appear in variegated forms dangling over the edges of whiskey barrels, Winterrowd writes, "It is of course easy to be scornful of a plant when one is actually scornful of the way it is used".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: