Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Stress is imposed by seasonality of precipitation and in semi-deciduous and deciduous dry forests also by variation in irradiance due to varied shading.
Similar(59)
The tiles, in subtly varied shades of chestnut brown, are nonadhesive and nonskid.
Mr. Thornton's suit, tie, shirt and hair are boasting varied shades of brown; the film's brownness ranges from cream to dark chocolate.
But the top-drawer actors who configure the triangle -- Steven Mackintosh, Tom Wilkinson and the bewitching Ms. Ormond, who wears a Scandinavian accent and a melting coat of frosty composure -- bring convincingly varied shades of passion to their characters' hyper-articulateness. Now at the Royal Court is a very different play of ideas, Gary Mitchell's "Force of Change".
Since I don't believe in taking half-steps, I went ahead and bought five of these shirts, all of which varied in shades of red and in the sizes of the plaid squared.
Bamboo is mostly green, but as in the painting shown above, this coloring can be varied with shades of fawn, beige, etc. Draw the stem first.
No significant effect on brown rice rate was detected in the shading treatments for either cultivar, while for milled rice rate, head rice rate and alkali spreading value effects varied with timing, during shading as well as cultivar (Table 2).
The microclimatic parameters varied in different shading conditions.
In addition, window types (metal versus wood), door thickness, and shading factors varied by region.
Mr. Tamarkin praised the work of the Platt Byard Dovell White team, adding that he is proud of the building, whose facade is of Indiana limestone and sand cast bricks, which vary in shade.
Lead chromate is a crystalline material that can vary in shade from lemon yellow to orange depending upon the particle size, which in turn depends upon the precipitation conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com