Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And both conjure up cash that may not materialise: Mr McCain hopes he can avoid crushing deficits with mysterious spending cuts, while Mr Obama relies on varied measures his campaign claims would somehow raise almost a trillion dollars over a decade.The figures are debatable, but there is one clear difference.
This review found highly varied measures of acceptability, which makes it difficult to compare results across studies.
Today, most universities accept, in varied measures, the dual roles of creation and dissemination of knowledge.
The fact that positive effects (although not always reaching significant changes) were observed in our study for these varied measures in patients who received our brief mindfulness training alone (in the absence of prophylactic medications) suggests that mindfulness-based treatment may be comparable to standard pharmacological prophylaxis as far as its global positive clinical improvement.
And, as the protests spread to the Staten Island Ferry and up Broadway, it didn't seem as if that resentment towards the establishment and its varied measures of calming unrest was cooling down anytime soon.
The varied measures of hospitalisation, PHC resourcing, and health status may contribute to inconsistent findings among studies and make it difficult to interpret findings.
Similar(51)
Population level relationships based on genetic distance measures varied with distance measure used and with locus type.
The discriminative power of patient experiences varied between measures and surveys.
The timing of measures varied, with some studies measuring a screening indicator within a one year period and others measuring over a longer period of time.
The duration of blockade varied by measure and dose.
The abnormal waves varied when measured in different directions (Fig. 1b, c).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com