Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The town of Slough developed into a centre of varied light industries after World War I and subsequently grew rapidly.
Althoff and a Brooklyn graffiti artist, Nick Z, have brimmed the Gladstone gallery with pictures, sculptures, spray-paint tags, furniture, toys, a video, loose stuffs (fabrics, lumber, slathered makeup), and varied light.
We varied light intensities and the visibilities of obstacles.
The varied light sources will create the optimal setting for a professional-looking photo shoot.
(The new findings match those from a similar experiment in which Sommer and colleagues varied light levels rather than nutrients).
Similar(55)
It's both cozy and creepy, spacious and claustrophobic, an effect compounded by Mick Hughes's brilliantly varied lighting.
There is lots going on, but little to hold onto (though Jordan Tuinman's varied lighting design deserves a nod).
This multicolored abundance of music can provide occasions for a whole class of students to show themselves in precise and varied lights, as the Manhattan School of Music showed last Wednesday night in Hubbard Hall.
For all their televisual potential, these interiors become cinematic spaces, a varied lighting palette (from shafts of daylight to the constant glow of monitor screens) subtly emphasising the changing temperatures of the drama and lending a mainstream sheen to the endlessly argumentative action.
Once he could view the objects from any angle and under varied lighting, Butterfield concluded that their ribbed structure was simply a reflection of fine layers in the rock itself rather than the regular markings of a fossil.
Ratiometric measurement is an attractive property to measure due to its inherent ability to correct for environmental factors (such as varied lighting conditions and/or optical transparency of medium; especially useful on paper-based platforms) and to self-calibrate [52, 53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com