Exact(7)
He can get varied, interesting, thoughtful advice from all of these folks.
While not a big name to the public, he has held varied, interesting music jobs.
"I don't know about patriotism," said Jang. "I just watch it because it features varied, interesting characters".
It takes the technique of Angry Birds (flinging the avatar, in this case a skull, in different directions) but applies it to infinitely more varied, interesting and lovingly designed platformer levels.
Best of all, you can watch your beautiful dog, racing and gambolling about, because that's what dogs like to do: sniff everything, exert themselves, track and chase things, or stand under a bush and scratch their backs (like mine does), play with other dogs, have a varied, interesting and sometimes thrilling life, and feel happy, which is almost guaranteed to perk you up too.
In order to clarify various doubtful reproaches in different cases where justice had to be done from the challenging samples of fixed specimens, the present paper aimed not only on the issues concerning with these invaluable specimens, but also on varied interesting nature of case reports so that better discrimination is achieved in the areas of concern.
Similar(51)
"My job," she says, "is very varied, and interesting on so many levels.
But in major metropolitan areas in different regions of the country, the rankings have varied in interesting ways.
The researchers found that the transcription of 873 of these genes varied in interesting ways as the kidney developed.
The pistes are varied and interesting enough to keep an average skier happy for a week or so, and the off-piste skiing is amazing and very challenging.
But this is nice television however, where the hosts are kind and the contestants, who varied and interesting, are treated kindly and with respect by the producers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com