Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
During the same period, increasingly varied and improved tools, such as the bronze sickle, enabled better exploitation of cultivated areas.
In fact, the estimates of basin-wide fish harvest have been increasing over time, from less than one million tons to more than two million tons, but this is because assessment methods have varied and improved over time; 2.1 million tons of fish is the most solid and accepted estimate".
Pin number, pin spread and connecting bar distance can be varied to improved stability.
has essentially remained valid until recently in spite of the fact that the algorithms used to realize different stages of the structure elucidation process were continuously varied and improved during the last forty years.
Mr. Nowland described the tribes' long history here on the Columbia River plateau, how they had "ceded" much of their land to white settlers but were now striving to improve tribal social and economic health through projects as varied as improving salmon habitat and the steadily expanding Wildhorse Resort and Casino, which opened in 1995.
Several different conditions can be varied to improve selectivity for reversed-phase chromatography (RPC).
The CD-cross-linker ratio can be varied to improve the drug loading and obtain a tailored release profile [ 82].
41 42 The immunisation schedule may also be varied to improve induction of mucosa homing T cell responses.
The dielectric constant and whether to include the entropy term has also become parameters that can be varied to improve the results.
Furthermore this study has shown that formulating composites in which both the matrix and the morphological characteristics of the Cu fillers are varied can improve the antibacterial action of such materials.
"Californication" does nothing to vary or improve on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com