Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Varied height sections on the map make for multiple small arenas of combat, while allowing sneaky players to move throughout the level virtually un-noticed under the cover the surrounding buildings.
Furthermore, the studies made no attempts to compare deposits left in areas of relatively similar topography and potential source sediments that experienced varied height of tsunami run up.
The influence of a Winkler elastic foundation and the slenderness ratio on the non-conservative instability of cantilever non-uniform beams of rectangular cross-section with constant height and linearly varied breadth (T1), constant breadth and linearly varied height (T2) and double taper (T3), subjected to an end concentrated follower force is investigated.
While Monaco has varied height limits, depending on location, Tour Odéon's neighborhood already had a number of tall buildings.
Similar(56)
"The columns extend through the garden surface at varied heights," they write, and bear an inscribed "timeline of a victim's defining moments".
Open image in new window Fig. 6 Performance evaluations for solid fences with varied heights.
Based on the varied heights of Holocene terraces around the island, tilting to the southeast is suggested (Fig. 2a).
The characteristic ambient flows around the solid fences and the porous fences with varied heights and bottom wind gaps are simulated in the numerical model, and the working mechanism of "interception" and "scouring" of the lightweight fences are analyzed.
These are arranged at varied heights, which you navigate toward by contracting your pelvic floor.
Select containers of varied heights and shapes that match well with the theme and quality of items being used for the reception.
Figure 2a, b shows the maps of η I with varied grating height and filling ratio under normal incidence for Device A and Device B, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com