Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
The hydrophilic nature and presumably varied extent of undercoordination at the free surface of the amorphous lamellae accounts for their rolling as tubes at water/air and water/glass interfaces.
Previously, Kirstie's father Marc Trup had spoken to The Times about the girls' differing reactions to the attack, believed to have contributed to the varied extent of their injuries.
The nonstable phases include Au clusters and a new mesomorphic lamellar structure with varied extent of rolling, according to the following TEM observations.
Fitted rate constants for the cement phases reflect the varied extent of cement hydration and carbonation in each experiment and are normalized to mineral moles (Table 7).
Lattice image of the roll further revealed multiple-walled layers with a negligible hollow diameter in drastic contrast to carbon nanotubes with varied extent of hollow diameter [21].
The specific phases formed are Cu with varied extent of Zn in solid solution (denoted as α), amorphous phase (amor), cuprite (cup), and tenorite (ten) co-doped with Zn2+ and H+ (cf. text).
Similar(46)
The biomass variants gave highly varied extents of conversion at the 20 + 2 loading, ranging from ~59%to69%9%.
In the present analysis, we examined the differentiation of primary human keratinocytes cultured on micropatterned substrates that varied the extent of cell cell contact while maintaining constant cell ECM areas.
The main function of the horizontal cells is to vary the extent of coupling between photoreceptors and between photoreceptors and bipolar cells.
Conventionally-designed concretes were prepared with different sand particle size distributions, so as to systematically vary the extent of aggregate-cement paste interface and the mean spacing between sand grains.
Simply changing body position can vary the extent of valvular obstruction [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com