Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "varied experiences." is correct and usable in written English.
You can use it to describe a range of different experiences someone has had, often in a professional or personal context. Example: "Her resume highlights her varied experiences in marketing, sales, and customer service."
Exact(60)
Sweet Charity This week the generous have varied experiences in store.
How can these varied experiences be captured in the analysis, planning, and design of our cities?
If you had lots of bits of jobs, bunch them together and concentrate on the common skills gained through those varied experiences.
"We had varied experiences running interviews – some very good, some not so good," explains Sharef.
Understanding: Having varied experiences, publications, and a reputation for working hard are only intermediate goals.
Sharing diverse perspectives and validating students' and minorities' varied experiences is a challenge for many faculty.
Fagen argues that: "the distinctive aspect of playful practice and learning is that they are generic and variational, requiring varied experiences and stressing interactions between simple components".
Until you have people in positions of power that have varied experiences, nothing will change.
She brought topics to the forefront that have long deserved discussion, and finally women are starting to feel a camaraderie in their collective (though varied) experiences in business.
While all of us have varied experiences with different circumstances and upbringings, no one gets out of being a human being without experiencing shame.
Carers who were interviewed had varied experiences.
More suggestions(15)
diversified experiences.
varied expertise.
varied learning.
varied trial.
varied experiment.
varied experience.
different experiences.
divergent experiences.
varied experienced.
diverse experiences.
heterogeneous experiences.
wide experiences.
numerous experiences.
miscellaneous experiences.
dissimilar experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com