Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Because character dialogue varied due to the time of day in-game, the western release of the game was delayed by over two months after the local release, as there was far more translation, dubbing work and lip-synching than in previous titles.
The AOD dialogue varied from brief mention to pertinent advice.
Depending on the level, the timeframe for the dialogue session varied from about an hour at the community level and much longer at the sub-district level.
Alcohol, tobacco, caffeine use and misuse of anxiolytics, night sedation and analgesics were discussed in dialogue that varied from brief questioning (Example 1) to more comprehensive screening, discussion and advice (Example 2).
And given that his approaches in different dialogues vary, readers have to fit together what often looks like disparate pieces of information.
Ms. Huggett seemed intent on keeping the performance from becoming a straightforward walk-through, and to that end she varied her articulation to create dialogues not only between the violin and the orchestra, but also within the violin line itself.
Forty-eight users booked appointments using nine different dialogue systems, which varied in the number of options presented and the confirmation strategy used.
The social and historical factors that shaped this new dialogue with nature varied with time and place, each a fascinating study in its own right.
Compression/Normalization. Dialogue varies in volume so a compressor is used to smooth out the loud bits which makes the dialogue seem closer and more intimate.
Clinicians' consultation styles varied between open, tailored, two-way dialogues to a more prescriptive style.
The scope of the research varies from cogenerative dialogue sessions, to classroom units, to interviews with teachers about their experiences across units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com