Sentence examples similar to varied assortment of charitable programs from inspiring English sources

Similar(60)

The sashimi deluxe, a bounteous and pleasingly varied assortment of fish and shellfish, was prettily presented and among the best offerings.

Mr. Ureña opts for rouget, shrimp, mussels and cod, a pleasing, varied assortment that is perfectly in tune with the "catch as catch can" spirit of bouillabaisse, a kitchen-sink dish if ever there was one.

The most surprising pillar of food-aid-as usual is an assortment of charitable groups that work on the ground — groups that are very familiar with the system's flaws.

I can only imagine the challenges of putting out a publication that is a "house organ," so to speak, but with so varied an assortment of alumni.

If you have a charitable heart and a desire to see the world, some of the best charitable programs would love to work with you.

— The Festival of Contemporary Music at Tanglewood, long a delightfully motley assortment of new works and worthy revivals, has been flirting with thematic programming, if inconsistently.

Visitors can explore the multifaceted themes of the "British Subjects" show at the Neuberger Museum of Art through an assortment of related programs.

When OS/2 flopped, it took an assortment of application programs down with it.

The evolution of specialized regulatory mechanisms endows organisms with an exceptional assortment of regulatory programs that fine-tune gene regulation at several levels [ 30– 30].

A motley assortment of enterprises reopened.

There are several charitable programs in SA successfully helping thousands of young men and women to get married with the cost entirely covered by donations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: