Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There are countless variations of this kind of deal.
A number of variations of this kind of theodicy have been proposed throughout history, but their similarities were first described by the twentieth-century philosopher John Hick, who classified them as "Augustinian".
Similar(58)
Variation of this kind, though it is generally less obvious and would normally pass unnoticed, is often clear enough to the trained phonetician and is measurable instrumentally.
The dominance of ZFC is nowhere more evident than in the great enthusiasm and sense of a new departure found in reactions to the very slight variation of this kind of set theory embodied in versions of ZFC without the foundation axiom.
However, evidence for genetic variation of this kind in natural populations of non-model organisms is very limited.
Diane is the glummest variation of the kind of tough, cynical skeptic that Ms. Keener can be counted on to lend a depth and complexity like no other actress.
Given that the contribution of CNVs to phenotypic variation is becoming increasingly clear, analyses of this kind of structural variation in organismic groups other than mammals are clearly needed.
Indeed, most autoimmune illnesses can be tied to HLA variations of one kind or another, he adds.
Choose packaging materials that can keep fragile items safe from bumps, shocks or variations of any kind.
In several systems, active mechanisms (as opposed to passive mechanisms, such as mutation-selection balance) that might explain the maintenance of this kind of variation have been demonstrated.
Considering the limited number of analysed animals and breeds and the fact that the cross-species hybridization could have limited the detection power of this study, the reported goat CNVRs largely underestimate the true number of this kind of variation in the goat genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com