Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Thirdly, Chinese is apparently more limited in lexicalizing Stimulus-subject verbs and it utilizes constructional means to remedy the missing link, which leads to a further discussion of the lexical-constructional variations characteristic of the Mandarin emotion lexicon.
Analyzing the anomaly data set of 850 MB trade wind index (TWI) at west Pacific during this period, we have found that the obvious time-variations characteristics of the QBO cycle also exist in the TWI change at west Pacific and are in good consistence with that of the OLR change.
2) Temporal variation characteristics of renewable output can be reflected.
The variation characteristics of formation permeability resulting from pore pressure drawdown and increase were compared.
The sources of measurement error were studied from the temporal variation characteristics of the experimental results.
Severe human casualties and property losses may occur due to the variation characteristics of gas explosion pressure in connected vessels.
Such results indicate that the proposed model can capture the spatiotemporal variation characteristics of the multi-site TDP flows in our study area.
In very low organic carbon water environments, the variation characteristics of bacterial growth rate will be useful to further understand the meaning of water biostability.
The linear variation characteristics of the peak wavelength and the self-reference intensity of PL spectrum indicates the designed fiber temperature sensor is feasible in the practical application.
It not only affects mold design and the local carrying capacity of the stamping parts, but also determines the maximum value and variation characteristics of rolling force.
According to the variation characteristics of exhaust gas temperature and mass flow rate, the EGMR (Exhaust Gas Mixture Recirculation) loop is designed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com