Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Variation of this kind, though it is generally less obvious and would normally pass unnoticed, is often clear enough to the trained phonetician and is measurable instrumentally.
The dominance of ZFC is nowhere more evident than in the great enthusiasm and sense of a new departure found in reactions to the very slight variation of this kind of set theory embodied in versions of ZFC without the foundation axiom.
However, evidence for genetic variation of this kind in natural populations of non-model organisms is very limited.
Similar(57)
There are countless variations of this kind of deal.
A number of variations of this kind of theodicy have been proposed throughout history, but their similarities were first described by the twentieth-century philosopher John Hick, who classified them as "Augustinian".
Diane is the glummest variation of the kind of tough, cynical skeptic that Ms. Keener can be counted on to lend a depth and complexity like no other actress.
Given that the contribution of CNVs to phenotypic variation is becoming increasingly clear, analyses of this kind of structural variation in organismic groups other than mammals are clearly needed.
Furthermore, repeated measurements allow to evaluate the robustness of the clustering: single replica samples may be left out to analyze the variation induced by this kind of "leave-one-out" disturbance.
Here, we also used this method to represent the spatial variation of any kind of distance and measures of diversity.
As discussed below, FL appears to be a shared human capacity in essentials, with options of variation of a kind to which we return.
Natural selection does not select for mechanisms which buffer traits against variation in the environment unless variation of that kind regularly occurs in the environments in which the species lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com