Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'variation in the time' is correct and can be used in written English
You could use this phrase to describe a situation where something is happening at different times than usual. For example: "Due to the pandemic, there has been a significant variation in the time that people arrive to work each day."
Exact(60)
We found the two models to display a very good agreement in the timing of the epidemic, with a very limited variation in the time of the simulated epidemic activity peaks.
Sexual development in boys usually follows a more predictable sequence, although there is great variation in the time of onset of puberty and the time of achievement of full sexual maturation.
They also revealed wide variation in the time to advance in dilation.
We propose that the cell computes by exploiting variation in the time scales of protein activation (phosphorylation) and gene expression.
As part of the growing lifestyle diversity in modern society, there is wide variation in the time of day individuals choose to exercise.
The error computed with uniform variation in the time step revealed that the present method is more accurate than the existing methods.
The results of the study showed that there is a significant variation in the time duration to exceed the thermal comfort temperature with different heat loads.
In this research, I exploit the variation in the time to tenure in order to understand the effect of tenure on teacher behavior.
The inset in Fig. 2 shows the variation in the time constant of the exponential decay as function of nanotube concentration.
The variation in the time of formation of AgNPs owes to the phytoconstituents present in the plant extracts used for the synthesis.
The results indicate that the instrument response did not result in systematic variation in the time delay observed in the interferometry analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com