Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Variation in terminology, and in whether or not performance was the main or secondary focus of a study, meant the identification of studies was not straightforward.
There was variation in terminology used (85% described documents as policies, 6% procedures and 8% guidelines).
There is a large variation in terminology describing people's propensity to take medications for the appropriate length of time at the appropriate dose.
This is especially important given the variation in terminology between disciplines, as it relays to the reader the type and structure of diagrams created or used.
Previously identified challenges affecting data quality include missing data, variation in terminology and misclassification of coding [ 4] as well as significant variation between diseases [ 9].
Given the variation in terminology, these health care providers will be referred to as expanded role providers (ERPs) throughout this paper.
Similar(54)
However, the large variation in terminologies and documenting routines between conventional and CT providers was perceived as a barrier in the development of common procedures for the clinical documentation of IM care.
The content of the texts is highly coherent: the concepts and theories presented generally fit together well as a system, with perhaps a few variations in terminology.
Further complications were also generated by the variations in terminology among several authors, and the various criteria of identity and distinctness applied by them in introducing various different notions of identity and distinctness.
In a case-based qualitative-descriptive study about teens' experiences of asthma self-management, we found that variations in terminology and descriptions of events, symptoms, and responses made it difficult to understand teens' experiences of asthma.
Initially the term 'isometric multi-joint test' was searched in Google Scholar, with the first 100 articles sorted by relevance and screened for variations in terminology within their titles, key words and text terms.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com