Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
In its widest interpretation it is understood to deal with every kind of synchronic variation in language other than what can be ascribed to differences of regional dialect.
This article aims to develop a sociocultural orientation to variation in language.
Different models include variations of hypotheses combinations that explain the variation in language co-editing ties.
Recent studies have found considerable individual variation in language comprehenders' predictive behaviors, as revealed by their anticipatory eye movements during language comprehension.
Using a spatial regression discontinuity design, we exploit the within-state variation in language groups in Switzerland to provide evidence about cultural differences in LTC use.
Taking word usage as a proxy for variation in language [14, 15], we hypothesise that this variation should closely match the community structure of the network.
Similar(39)
One of the better known bite-size sites is IsitChristmas.com, which -- because of time zones and variations in language -- is more complex than it might first appear.
As they carve a frequently lawless and drug-fueled path through the multiracial streets of Hackney, East London, the young women speak a heightened local patois, where, among many other variations in language, "isn't it" becomes "innit" and "thieving" becomes "tiefin'".
The reader comes away with little palpable appreciation of what the different versions suggest about Shakespeare's larger philosophical vision or how variations in language affect the meaning of the actual plays.
Admittedly, reading the variations in language, tolerance levels and track record among those who are only registered to "advance religion" will take more effort from funding decision makers than a blanket ban.
Variations in language, information access, expectations for scientific rigor, and work culture influence how research is resourced, conducted, and applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com