Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Ford offers a huge choice of variants with its F-150, visually distinguishing a range from base models to King Ranch and Harley-Davidson editions, Special and Platinum luxury versions and the high-performance SVT Raptor, with huge letters molded into a black front end that Ford calls a "brick wall grille".
Therefore we constructed plasmids which support constitutive expression of ProteinA-tagged yeast Noc4p variants with its Noc-domain replaced by the counterparts from yeast Noc1p (pToKT87), yeast Noc3p (pTorthe) or the predicted human Noc4p (pToKT88) (Fig. 5C).
Similar(58)
It is also one of the most beautiful varieties, especially the bicolor variant, with its two dark purple petals and three pale lavender ones.
Nor is it Japanese Butoh, French dance-theater or Miss Bausch's German variant, with its transmuting of real experiences into confessional theater.
So there's no rear-drive version, no manual transmission and no 335i variant with its turbocharged 300-horsepower in-line 6.
Each isolate of infected families was a genetic variant with its own gene content.
Such methods require the ability to associate each rare variant with its carriers and, therefore, cannot use simple case control pooling approaches.
Amplification of the AChE-R splice variant required at least five cycles more than were necessary for detection of the AChE-S variant, consistent with its much lower abundance, even under conditions that increase expression (Perrier et al. 2005).
Results from interaction studies are based on coimmunoprecipitation and subsequent Western blot analysis of the variant protein with its native heterodimerization partner [Kariola et al., 2002; Raevaara et al., 2003].
We ascertain no connection of RPTOR and ZNF750 variants with psoriasis or its subphenotypes.
In the present investigation on Indo-Caucasoid population, association of nine gene variants with ADHD and its associated co-morbid features were explored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com