Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
(D ) Cell lysates of S2R+ cells separately transfected for Robo1-Myc or HA-tagged Robo2 variants were mixed, immunoprecipitated with anti-Myc, and analyzed by western blot.
(D ) Lysates of S2R+ cells expressing HA-tagged Robo2 variants were mixed with lysates of untransfected cells, and immunoprecipitated with anti-Myc as a negative control for the experiment in Figure 11D.
The purified pAzF-containing, sfGFP-tagged P. fluorescens LapG variants were mixed with (i) L. pneumophila CdgS9Output to validate the crystallographic complex; (ii) P. fluorescens LapDOutput to assess the conservation of interactions in a homologous complex; and (iii) full-length, c-di-GMP-activated P. fluorescens LapD, which will enable us to extend results to the native, regulated receptor.
Recombinant PEGylated Sec61βOPG variants were mixed with beads in buffer S [50 mM Hepes/KOH, pH 7.5, 40 mM potassium acetate, 5 mM MgCl2 and 0.05% pMAL-C12 amphiphile (Anatrace)], to give a final concentration of 3.3 μM and incubated for 1 h at 4 °C.
Similar(56)
The mRNA that was generated from each of the variants was mixed together in equal proportions and taken through a second round of mutagenesis and selection as outlined previously with round one.
Thus, the variant was mixed with only 50 μM chlorite in the absence and presence of 5 mM methionine.
To provide semiquantitative data to detect subpopulations of the resistant variants, the 2 control plasmids were mixed at wild-type:variant ratios of 10 10, 10 10, 10 10, 10 10, 10 10, 10 10, and 10 10.
Recombinant human GST-tagged GCK and WT or variant FLAG-tagged GKRP were mixed in an assay buffer (2 m m MgCl2, 25 m m KCl, 25 m m HEPES pH 7.1, 1 m m DTT, 0.025% BSA) identical to that used for kinetic assays (see below), with the exclusion of GCK substrates and coupling components and addition of 0.1%Tween-20Tween-20
were mixed together.
Students' attitudes were mixed.
However, findings were mixed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com