Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
All the things, or variants thereof, that some used to say 25 years ago when black players were similarly targeted.
We suggest that this model and variants thereof may apply to many other projects in addition to Linux.
Regions with the equatorial, or tropical wet, type of climate, or variants thereof, are the wettest in Africa.
In practice, it usually refers to land-based passenger transport and in particular bus and train services and variants thereof.
At the same time, a number of website domain names, which include cricketassociationofengland.co.in and other variants thereof, have been registered, with their origin traced back to Deepak Srivastava, a senior IT manager at Ten Sports.
There are also versions of this command for getting the ranges of curves, histograms, and contours: get_curve_range, get_histogram_range, get_contour_range and variants thereof.
These results highlight the potential benefits of combining nisin and variants thereof with carvacrol and/or citric acid for the inhibition of Gram negative food-borne pathogens.
Two peptides, Nef69 87 and LL37, were incubated with wild-type murine TPP II and variants thereof as well as TPP II from human and Drosophila melanogaster.
In the context of predicting the vibro-acoustic response of complex engineering structures, related methods such as Statistical Energy Analysis or variants thereof have found widespread applications.
Our method cannot distinguish between pure forms of Néel (Bloch) DWs and mixed variants thereof, such as a mixed Ising-Néel or Ising-Bloch configurations (Supplementary Discussion) or bichiral mixed walls.
At that point, it would have felt a bit embarrassing if what followed was more your standard festival fare – skinny indie boys with guitars or variants thereof – but instead came this 40-strong collective of Syrian musicians, assembled under the auspices of Albarn's Africa Express project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com