Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
To him and many others, they are regional variants of the same species.
This situation creates competition, or negative feedback, between other adaptive variants of the same gene.
"Enchanted, enchanted", they intone some two dozen times between them on variants of the same musical rise and fall.
It would thus be possible to regard [p] and [b] as variants of the same phoneme.
Misses Hilton and Tequila may represent, respectively, leisure-class and working-class variants of the same feminine caricature, a real-time Betty Boop.
For the rest of us, Sunday offers the prospect of a battle between two very different men practising very different variants of the same core philosophy.
We heard variants of the same idea in Poland in 1990, Ukraine in 1994 (and in the Ukrainian crises subsequently), and Argentina in 2002.
Likewise, as Peterson tells us, the Hausa language of Nigeria and the Swahili of eastern Africa have their variants of the same term (nama, nyama), each connoting both flesh in the forest and flesh in the pot.
I was glad to see such an article in The Times, for year after year pieces featuring men's fashions merely display minor variants of the same boring, boring, boring garments.
Because it works, and because it's not met with an effective counter-narrative, we find conservatives in the UK, in Australia, in New Zealand and – most emphatically – in the US, flogging variants of the same strategy and winning.
Though it is also true that plenty of people can't stand the band, regarding them as crass copycats, playing 100 variants of the same song - when they're not ripping off the Beatles, they're ripping off themselves.
More suggestions(15)
alterations of the same
implementations of the same
modifications of the same
factors of the same
derivatives of the same
ways of the same
iterations of the same
renditions of the same
mutants of the same
variants of the identical
combinations of the same
interpretations of the same
versions of the same
adaptations of the same
mutant of the same
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com