Sentence examples for variants arising from from inspiring English sources

Exact(22)

Many ESBLs are derived from β-lactamase variants arising from amino acids substitutions that enable enzymes to hydrolyze various β-lactam antibiotics (Bradford 2001; Haanperä et al. 2008).

This allows us to not only evaluate the degree of thermal comfort of the occupants in accordance with ASHRAE standards but also to carry out future comparisons between different thermal exchange system variants arising from the HVAC system.

Although further studies are required to identify the genes responsible for this dysfunction and define the mechanisms underlying the desynchronization, our variants arising from the interaction between multiple genetic variants may prove useful in understanding the complex circadian system and the mechanisms underlying circadian and its related disorders in human.

Antibodies also may not distinguish highly similar homologues and sequence variants arising from polymorphisms and mutations.

Xmr has two transcriptional variants arising from alternative transcription start sites, as indicated in this figure.

Thus, between seasons, the reservoir conserves the relative frequencies of the nonadapted and resistance-breaking variants arising from the crops.

Show more...

Similar(38)

The main differences between the variants arise from their growth patterns and structural arrangements.

One possibility is that the identical variants arise from cells that have clonally expanded.

Some of the variants arise from genetic variations in the promoter regions, such as Hp 2-1M [ 25].

Finally, many Dscam1 exon variants arose from exon-duplication events, so their sequences are highly similar (Lee et al., 2010).

a The other set of force constants that modifies the NRVS spectra of both variants arises from His16.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: