Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Most, if not all, of these accounts of validity can be thought of as variant ways of giving formal precision to the idea that necessity is truth in every possible world or conceivable state of affairs.
Different in function from recording words in an alphabetic phonetic language, the graphs are not primarily indicators of sounds and can therefore be pronounced in variant ways to accommodate geographical diversities in speech and historical phonological changes without damage to the meaning of the written page.
Therein lies the quandary: everyone has different definitions of happiness, and variant ways of achieving that happiness.
There are thus two variant ways of using a half-section.
Similar(56)
The existence nihilist denies that any concrete objects exist (this is a variant way of denying that the world exists, and so a variant way of denying 4).
Davies adds that "these deaths are very seldom", but that he had personally witnessed it A slightly variant way of executing people by means of impalement was to force an iron meat hook beneath a person's ribs and hang him up to die slowly.
However, TF-P570S may interact with the HFE variants in ways that heighten metal absorption rates.
These genetic variants offer ways to distinguish good responders (patients that show improvement on diuretics) from non- or poor-responders (patients with a negative response to diuretic mediations for the treatment of hypertension) which provide information on how best to treat hypertensive patients.
Interestingly, both G9a and Glp1 were able to methylate H1 in a variant-specific way.
For comparison of canine BRCA2 promoter activity among variants, one-way Analysis of Variance (ANOVA) tests were used.
For example, the 3a8c isoform has notably low editing levels at site 4 when compared to the other splice variants (one-way ANOVA P < 0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com