Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These variables stand for the number of assays included (a), the cell culture replicates (b) and the qRT-PCR reactions conducted (c).
These functions should have the form f (source, target), where the source and target variables stand for the source node signal and the target node value.
Similar(58)
Each variable stands for an element, and the response is the specific growth rate of cells.
The paired t-statistic is given by, t = (Y ¯ − X ¯ ) n (n − 1 ) ∑ i = 1 n (Y ⌢ i − X ⌢ i ) 2 where, X ⌢ i = (X i − X ¯ ), Y ⌢ i = (Y i − Y ¯ ), X ¯ = ∑ i = 1 n X i n, Y ¯ = ∑ i = 1 n Y i n The 'Y' variable here stands for the stretch condition while the 'X' variable stands for the control condition.
In this model, variables stands for the differences of symmetrized phase.
The expression 'φx' thus contains two variables and stands for a proposition, in particular, the result of applying the function φ to the individual x. is a fundamental axiom of the quantificational theory of PM.
Negative coefficients stand for variables lowering risk and positive coefficients for variables increasing risk.
In the CDF files, electronic unit temperature corresponds to T_EU variable, while sensor temperatures correspond to T_CDC and T_CSC variables (CDC and CSC stand for Compact Detector Coil and Compact Spherical Coil, respectively).
For example, it can represent an optimal control of Darcy flows, where the primal state variable y means the pressure, the flux state variable σ stands for the velocity field, and the control variable u is an external force.
In this case, if these other variables are not accounted for in the regression, ppp would in part stand for these variables, resulting in an omitted variables bias.
The variables qf and pf stand for percentage changes in prices and quantities of inputs used for crop production at the industry level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com