Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But on the other hand, words categorized with the same intensity level in Lee's model received highly variable ratings in the current study (see Table 10 for summary statistics).
Similar(59)
Firstly, we probed for a difference in pain response based on COMTval158met genotypes for the first exposure to heat pain by means of a univariate ANOVA (dependent variable VAS ratings, fixed factor COMTval158met genotype).
The present study examined, as the outcome variable, teachers' ratings of children's behavior.
The models also include indicator variables for ratings at the winery level because the existence of a rating may indicate higher quality than those wineries without any ratings.
An interaction between these response variables for ratings of purchase likelihood suggested that congruence between graphical and product form (droplet shape) may be advantageous.
This paper presents the results of a pooled analysis of nine studies conducted in our laboratory, in order to explore the influence of demographic and smoking-related variables on ratings of de-nicotinized as compared to nicotine-containing cigarettes.
The individual indicator variables and ratings were tabulated over the departments assessed, with percentages reported.
ANOVAs were conducted to analyse the effects of certain variables on ratings of content usefulness.
The remaining variables showed ratings of between chance to substantial agreements between the research assistant data and the test data.
Because of the high correlation between a number of the investigated variables (Barclay ratings), a Bonferroni corrections method would be too conservative.
Reports produce more variability and less skew, and are less likely to be associated with patient socio-demographic variables than ratings [ 64].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com