Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The latter type may also include a cap and floor option, turning it into a variable premium system.
This paper examines the performance of the variable premium system as established in Spain (hourly-based) and investigates the possibility of alternative novel designs.
The paper concludes that variable premium systems should be based on monthly or yearly cap & floor mechanism as opposed to an hourly one.
Similar(57)
By excluding significant numbers of homes from coverage, insurers are undermining the fundamental principle of insurance: shared risk, based on variable premiums for likely loss to insured value.
Premiums to the P.B.G.C. would rise from $19 per plan participant to $30, and variable premiums on distressed companies would be enforced.
Though PBGC picked up $800 million in variable-rate premiums last year, it is estimated that it could have received more like $3 billion had it been able to collect more variable premiums.
As a point of comparison, today Square works with Celtic Bank to provide loans through Square Capital, and the loans come the next day and range from $500 to $100,000, with what appears to be variable premiums; like Stripe, customers are given an option to pay back by way of a fixed percentage of daily sales.
Within the private sector, private health insurance is voluntary, with variable premiums charged based on the individual's health status, the type of health insurance, and the level of coverage.
Instead, more variable compensation premiums such as bonuses are used to motivate higher performers and to recognize those with "hot job skills", without making it an entitlement that future compensation increases are based on.
But it is the variable-rate premiums that are trickier to assess.
The Japan Closed Block VA segment primarily consists of single premium variable annuities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com