Exact(60)
Nevertheless, doctors should not prescribe it or even advise its use, because it is hard to be certain of the correct dose, there's no standardised preparation and its effects can last variable lengths of time.
Pierrepoint devised a system of variable lengths of rope, based on a prisoner's height, weight and girth, to ensure that death was swift and that the head wasn't snapped off the body.
"But the half-million members of the majority's approved class held a multitude of jobs, at different levels of Wal-Mart's hierarchy, for variable lengths of time, in 3,400 stores, sprinkled across 50 states, with a kaleidoscope of supervisors (male and female)." "They have little in common but their sex and this lawsuit," Judge Kozinski concluded.
Only the variable lengths of the regions were arbitrarily selected (cf. Table 5).
The current evidence is limited by poor study design, inadequate use of standardized questionnaires, and heterogeneous populations studied for variable lengths of time.
These findings suggest that autoantibody responses are sustained for variable lengths of time depending on the B cell subset producing the autoantibodies.
By controlling the molar ratios of the macromolecular chain transfer agent to NVP, a series of PVDF-b-PVPy diblock copolymers with variable lengths of PVPy were obtained.
(F) H1299 cells were transfected with siUSP33 and Ctrl siRNA and treated with CHX (50 μg/mL) for variable lengths of time.
For this purpose, loading tests at the site were carried out on two groups of single rammed aggregate piers with a constant diameter of 135 mm and variable lengths of 350 1000 mm, and two groups with a constant length of 1000 mm and various diameters of 105 185 mm.
The primary pathology of Hirschsprung's disease (HSCR, colon aganglionosis) is the absence of ganglia in variable lengths of the hindgut, resulting in functional obstruction.
The variable lengths of the 30 nm fibers would be consistent with the variable length of the loops between adjacent GA-complexes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com