Your English writing platform
Discover Ludwig"variable environments" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe situations or places where conditions are not fixed and can easily change, such as weather, markets, and economies. For example, "Small businesses often find it difficult to operate in variable environments."
Exact(60)
Firstly, populations from higher altitudes and cooler climate are exposed to more variable environments—higher range of temperatures, such as high variability in annual or diurnal temperature.
Deserts are varied and variable environments, and it is impossible to arrive at a concise definition that satisfies every case.
Stem cells occupy variable environments where they must distinguish stochastic fluctuations from developmental cues.
Here, we show that a gene regulation system evolves to the optimal regulatory response when challenged with variable environments.
Sediment-mediated effects of an ecosystem engineer on associated species appear to be subtle and contingent in variable environments.
The urban landscape encompasses a broad spectrum of variable environments ranging from remnant patches to highly modified streetscapes.
The polarization characteristic of the interference is dynamically tracked by using Kalman estimator under variable environments with time.
Again, this is important because in variable environments (any place with seasons, for example) the environmental regulation of development and physiology is key to understanding plant survival and adaptation.
Such a changeable module likely provides plasmids with high fitness to variable environments.
In particular, noise-driven solutions are expected to prevail in cellular adaptation to variable environments [6].
A number of studies have identified similar morphological trends associated with local ecophenotypic responses to variable environments [62], [63], [64].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com