Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although consumer and community engagement (CCE) in health care is receiving increasing attention, research and practice in this area are hampered by the variability of concepts and terminology commonly employed.
The size of the box determines the variability of concepts, for instance, the size of the box of "Cost of Housing" is greater than size of the box of "Addictions" indicating that the impact of housing cost is more variable and hence not a strong indicator [ 94].
Similar(58)
Recall period was selected to best capture the full variability of the concepts.
One obstacle to the seamless combination of genetic trait and experimental data is the variability of the terms and concepts used to describe comparable objects across databases.
As the term "cell assembly" is used in different ways by different researchers, reflecting a degree of variability of the CELL ASSEMBLY concept, it seems appropriate to spell out how we use the term in the present context (see also Braitenberg 1978; Palm 1982; Braitenberg and Schüz 1998; Pulvermüller 2002).
Due to the variability of physiological systems a flow phantom was used as a proof-of-concept for determining pressure differentials using control volume analysis [ 2].
The domain and variability concepts of SPLE are used to express the variable and common components in a software system.
The idea is analogous to the "within group" and "between groups" variability concepts of ANOVA procedures.
Table 1 shows the number of concepts, the ambiguity, and the variability for all the dictionaries to illustrate the effect of the curation and rules applied.
For a recent review of concepts associated with adaptations and genetic variability associated with hybridization and polyploidy in algae, see Coyer et al. (2006).
For a recent review of concepts associated with adaptations and genetic variability associated with hybridization and polyploidy in brown algae, see Coyer et al. (2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com