Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Every single species of the once common trilobites, with their helmetlike front shells, vanished for good.
But there's no rebounding once entire species of marsupials and reptiles and birds have vanished for good.
It's as if she were trying to put the whole of her world into words before she, or it, vanished for good.
As Robert Caro tells the story in his book "Master of the Senate," this Senate leader had determination, "a gift for grand strategy," and a sixth sense for grabbing opportunities for action before they vanished for good.
Macfarlane sets out to create an unconventional map — a cartography not subject to the imperialisms of roadways or humanity or grid, but rather, a prose map that would "seek to make some of the remaining wild places of the archipelago visible again, or that would record them before they vanished for good...
Knowing he was still alive, his terror vanished for good.
Similar(50)
If warfare from now on was of the same variety, war as we have known it for thousands of years would vanish for good.
And if a corporate bankruptcy does not offer a path to reorganization, many of the jobs at struggling companies may vanish for good.
Gatti favours slower tempi than most conductors and fills the symphony with a nostalgic sweetness, only allowing irony to punctuate the gavotte, a quiet reminder, perhaps, that the work dates from 1917, when revolution was in the air and the classical world was about to vanish for good.
If I wanted to be there and vanish for good, I would, but I don't".
Feb 29 (Reuters) - The public face of Continental Airlines will vanish for good this weekend when the carrier and United Airlines adopt a single passenger reservation system, a step that -- at least in the public eye -- will finally cement their 2010 merger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com