Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They will support your organisation to keep its most valued talent and encourage diversity of thought.
Competitors would gain an unfair advantage in pursuing BBC stars – as knowing precisely what the BBC pays would make poaching valued talent easier, or at least would force the BBC to pay more to keep it.
Comedy Central, which had gained a reputation for being stingy, especially in their dealings with the South Park creators, decided to make a splashy declaration of how much they valued talent.
The objective of the partnership is an investment in the individual as a valued talent, focused on their development with clearly defined and determined objectives.
Similar(53)
But this means that many social justice principles will imply that the LPF conception of equal opportunity should not be pursued because giving special advantages to people on the basis of unchosen circumstances such as their native possession of specially valued talents works to everyone's advantage including especially the advantage of the worse off fraction of society.
Sir Martin makes much of valuing talent.
"The way I value talent," Karmazin said, "is based on revenues, and based on the audience.
When the downturn came, there was an abrupt shift from "we value talent" to "you are a disposable cost".
Agents are foaming at the mouth in anticipation of an uncapped season, while teams brace for a new economic reality where valuing talent properly and getting the most out of those players on the field is critical.
"I did my work and don't give a damn about what happens to the company" — this attitude, which plagues many enterprises, is a byproduct of a lethargic and insensitive management that fails to value talent and their retention.
When we truly value talent, we'll stop calling people who are busy doing other things Passive Candidates and treat them the same way we treat our hot prospective clients and customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com