Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The read counts that mapped to each assembled contig were subsequently normalized to Reads Per Kilobase per Million reads (RPKM) as the expression value which took into account the length of each contig and the total reads of each library [ 73].
Similar(58)
But contents coverage is "actual cash value," which takes depreciation into account.
The higher estimates are based on the plants' fair market value, which takes into account their current worth, upgrades that have been made and such issues as the difficulty of finding sites for new power plants on Long Island.
He starts by screening the pool for what he calls relative value, which takes into account the company's price-to-earnings multiple, his target P/E and consensus earnings estimates.
Known as an "enhanced" version, this type of ROP policy has a surrender value, which takes about ten years to amass.
They sell at 4 times cash flow and 5 times enterprise value, which takes their debt-laden balance sheets into the equation.
For Eastern Uzbekistan, it was designed the seismic hazard map with the highest value which takes into account every possible factors of uncertainty in parameters of seismic mode and seismic load.
However, a more representative value (which takes AMP into consideration) called the Energy charge is increasingly being employed.
This stop codon count was supplemented with a probability value which takes codon bias into account, and was calculated as follows.
It is an abstract fuzzy value, which takes one or more (two) of three states: satisfaction (lowest), prealarm and alarm (highest) [ 22].
It is also possible to keep some partial dependencies, e.g. fixing the observed overlap between A and B throughout the genome to get another expected overlap value which takes into account the overlap between A and B 'P(A&B)*P(C) = P(C *P(A)*P(B | A)'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com