Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
As with the PC itself, most of the value turns out to be not in hardware but in software and related services.
Philip Roth, having recently announced his retirement from writing — news that not everyone takes entirely at face value — turns 80 next week.
By this alchemy, an imitation of a thing which is already of notional value turns out to be worth something.Shelling out shillingsA second reason for the shilling's longevity is that it is too useful to do away with.
Given the history of patent rulings in America, that has been a fringe argument until now.At face value the ruling turns America's approach to the patent protection of genes on its headOn March 29th a federal district court in New York made a ruling that, taken at face value, turns America's approach to the patent protection of genes on its head.
If the plant is to be built at the end of year two and its value turns out to be $1.44 billion (the highest of the potential values at that period as shown on the event tree), then the value of the project if the firm chooses to build immediately is $1.44 billion less the $800 million exercise cost, or $640 million.
If the greatest value turns out to be offered by LVMH, then so be it".
Similar(42)
Pets.com's true value turned out to be far less than its stock price indicated.
But as the night wore on and nothing of value turned up, some of the young Americans in uniform seemed to grow bored.
But its value turned out to be fleeting; eventually it was replaced by more effective substances for radiation therapy and other applications.
Temporary shelters, often built on the land that was of least value, turn into long term cities often disconnected from water, sanitation and electricity infrastructures.
The greatest mystery in the following tumult was in two commonly used words whose value turned out to be hollow: risk management.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com