Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The reason given, Ho recalls, was that the department was "a fixed expense that detracted from shareholder value". Translation: The firm decided it could make more money elsewhere.
Similar(59)
Data transformations or other operations that alter the published values are prohibited, with the exception of coordinate value translations via UCSC's liftOver tool (27) (http://genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgLiftOver).
Value translations provide a different value to Galaxy for a particular parameter than what was provided by the external data resource; e.g. this can be useful for mapping between non-standard genome build aliases.
The external resource does not need to use these exact parameter names, as the datasource tool configuration file can provide parameter name and value translations that can be used for this purpose.
In fact, a translation that better conveys such a meaning for 'tian' is "nature," which is the translation given by Knoblock's valued translation of the Xunzi.
HSJ Intelligence delivers "ten times the value" (probable translation: revenue) compared to the typical HSJ subscriber.
Perhaps no one understands the value of translation better than Monti.
She says Pickles' comments about the value of translation were a gut reaction based on emotions that were neither "rational nor sensible".
Increased investment in communication, influence, and persuasion skills is important to fuel a better exchange and teach historically technical analysts the value of translation.
The estimated maximum axial ductility of the braces is about 10; the latter value of translation ductility is compliant with BRBs available on the market.
If so, I'd value your translation of certain passages from a paper to be considered on Thursday by the Transport for London (TfL) board (chair: Boris Johnson): This paper outlines proposals to purchase 600 New Bus for London (NBfL) buses to be delivered into passenger service by the end of April 2016.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com