Your English writing platform
Discover Ludwig"value segment" is a valid phrase in English.
You can use it to describe a particular portion of customers that have been identified and stratified according to their overall worth or value to the company. For example, "We developed a value segment of our customers who are most likely to purchase our products."
Exact(7)
With disruptive pricing and convenient locations, we expect the UK value segment will continue to grow double-digit percentage.
The UK value segment is as mature as the US by spend/capita but both markets are lowly penetrated.
The other question is just how much market share Priceline will actually claim in this value segment.
"They're milking the high-end and that works out well for them, but it leaves us the high value segment," says Cowpland.
(2). the defined feature range is then, delivered to compute it identifier number of a feature value segment according to a corresponding globe feature range.
Nvidia plans to release several more products in its NV4x family for the mid-range and value segment next week, in an area where the company has over 70% marketshare, CSFB said, noting that it expects some competition from ATI Technologies.
Similar(53)
Generate feature value segments identifier number for every feature.
Investors can save themselves substantial fee money buying index funds on growth and value segments of the market.
Commenting on the results in a statement, EE's Chief Financial Officer, Neal Milsom, said: "Today's results are in-line with our expectations, and we are making good progress focusing on high value segments.
Fig. 6 An example of binary key generation for one feature (2) Generate feature value segments identifier number for every feature.
By contrast, when only the species whose variation is studied carries the derived allele, the distribution of allele frequencies contains a much higher fraction of intermediate values (segment 5 vs. segments 1 4 in fig. 1 b ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com