Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
The value of the test as a substitute for the older procedure may be enough to still justify expanding use.
Resultant low relative error value of the test indicates the usability of ANNs in this area.
The positive predictive value of the test (the proportion of positive tests that truly detect a disease) is likely to be 10percentt or worse.
In the calculation, the O+ ion production rate is used as a weighting value of the test particles.
From the confirmatory analysis, at the water-binder ratio W/B = 0.50, the MAPE (mean absolute percentage error) value of the test specimens was found to be 8.12%.
Subjects rated the affective value of the test odor as significantly more unpleasant when labeled "body odor" than when labeled "cheddar cheese".
But college administrators who really seek to understand the value of the test based on good empirical evidence would do well to learn from the varied experiences of New York's state university campuses.
Similar(4)
Minimum value of the test-retest reliability of the original MABC is 0.75 and the inter-tester reliability is 0.70.
The following code is used: ∘ corresponds to a p-value of the test by upper values in [ 10 − 2, 10 − 1 ), ▵ to a p-value of the test by upper values in [ 10 − 3, 10 − 2 ), ▵▵ to a p-value of the test by upper value in [ 10 − 4, 10 − 3 ), ▵ ▵ ▵ to a p-value of the test by upper value in ( − ∞, 10 − 4 ).
Column (5) reports the p-value of the test for differences in means between winners and non-winners.
The highlighted cells indicate a p-value of the test of equality of odds lower than 0.05.
More suggestions(15)
presentation of the test
value of the trial
value of the evidence
value of the verification
value of the criterion
amount of the test
relevance of the test
usefulness of the test
value of the criteria
value of the parameter
value of the tests
value of the experimental
values of the test
value of the trials
value of the screening
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com