Suggestions(2)
Exact(2)
Many current students have no funding, and newly minted PhDs find themselves competing for posts in a job market which, both in academia and outside, has yet to recognise the value of the qualification.
3We also notice that, if education signals certain characteristics that individuals have (Spence 1974), a change in the pool of individuals acquiring a given educational level might produce a change in the signalling value of the qualification and in the associated wage.
Similar(58)
Mr Gove attacked that decision, saying it would "undermine confidence" in the value of the qualifications obtained by the students involved.
For example, changes in the levels of asymmetric dimethylarginine (ADMA) and arginine were of some predictive value for the qualification of substances as teratogens or non-teratogens.
[It] is virtually impossible to justify and it has done more than anything to undermine confidence in the value of those qualifications".
"[It] is virtually impossible to justify and it has done more than anything, in my view, to undermine confidence in the value of those qualifications.
"One of the IB's strengths is that many social science degree subjects value the breadth of the qualification," says a spokesperson from the University of Warwick's admissions department.
So how do you judge the value of a qualification?
There is considerable debate over the value of raising qualification requirements with some arguing that this will have no effect on program effectiveness and others arguing that highly qualified teachers are one key ingredient of a highly effective (Zigler, Barnett, & Gilliam, 2011).
The signalling value of vocational qualifications in the recruitment process depends on the link between the educational system and the labour market (Allmendinger 1989; Gangl 2003; Shavit and Müller 2000; van de Werfhorst 2011; Wolbers 2003).
"Research indicates that the value of our qualifications, like the Btec, is very strong in this respect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com